Thứ Sáu, 4 tháng 7, 2014

Bài 16: Đi thẳng rồi băng qua đường ngầm nhé .

16똑바로 가다가 지하도를 건너가 세요.
 +)[ 문법]:
 1, N 이어서/아서 Vì là gì đó.
   - 처음이어서 잘 모르겠어요 =  처음이라서 잘 모르겠어요.
       ( Vì là ln đu tiên nên tôi ko rõ lm )
 2, N/를 묻다; Hi cái gì đó.
   - 길을 모르면 물어보세요. Hãy hi nếu khôn biết đưng.
 3, V- 다가V:  Đang làm gì đó thì như thế nào đó ( khi 1 hành đng chưa kết  thúc thì hành đng khác tiếp din) 
  - 이 길로 조금 더 가다가 오른쪽으로 가세요. Đi theo đưng này 1 chút na thì rẽ trái nhé.
  - 영희는 밥을 먹다가 전화를 받았어요. Young Hee đã nghe đin thoi trong lúc ăn cơm.
  - 학교에 오다가 친구를 만났어요. Tôi đã gp bn khi đang đến trưng . 
 4, N/를 건너다 건너가다건너오다].  Băng qua , ngang qua , đi băng qua , băng đến. 
  - 사람들이 육교를 건너갑니다 . Mi ngưi đang băng qua cu vưt .
+) [어휘]:
  1, 실례합니다: Tht lễ .
   - 실례합니다 제가 먼저 가도 괜잖겟습니까? Xin li ( xin tht l) tôi đi trưc cũng ko sao chứ ?
  2, 한번V - /어보다: Hãy thử làm gì đó .
   - 거기에 한번 가 보세요. Hãy thử đi đến đó 1 ln. 
  3, 똑바로 : Đi thng.
   - 이 길로 똑바로 가세요. Hãy đi thng ti con đưng này .
  4, 한참동안) : Trong 1 lúc lâu.
   - 버스가 안 와서 한참 기다렸어요. Vì xe buýt ko ti nên tôi đã phi đi 1 lúc lâu. 
5, N/가 보이다: Cái gì đó đưc nhìn thy. 
  - 15분쯤 걸어가면 새 건물이 보여요. Nếu đi bộ khong 15p thì nhìn thy 1 tòa nhà mi. 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét